读叶灵凤《悲怆读书录》,说到伊索寓言,难忘的是几则带颜色的寓言。其他的,除了儿时被灌输得五迷三道的那种,基本都忘了。其中一则觉得过目难忘,当时就想记下来,不过觉得既然印象深刻,应该不必烂笔头。
不料隔天就忘了,死活只记得当时自己露出神秘的笑容,但到底是为什么,却漫漶了。重新翻kindle,这时就发现电子书的不便。记不清页码,有没有记笔记的情况下,下载的内容又没有目录,只好一页一页点。
点到一半,突然灵智一开,居然想起来了,看来还不至于提笔忘事。
这一则是这样,某少年行路,看到旁边有少妇晕倒,善心一起背着去找医生。不过半路又起了淫心,放下就开始办好事。少妇醒转眯眼问,你干吗?少年答,你有点重,我凿去些。事毕再背起送医,快到目的地时,少妇突然发声,是不是又累了?要不再凿去些?
真是神机莫测,打了些字感觉又露出诡秘笑容了。
因为读到这则时,想起念书的时候,偶然同室兄弟借来一本《笑林广记》。以为是笔记类的那种古文,不料发现了宝藏,后来绘声绘色的一条一条念来,太有意思了。
其中一条是,少年娶少妇,初行房事,交合却不敢动,少妇蹙眉说胀痛;少年赶紧拔出,少妇却说空痛。不知所措间,少妇轻声说,你且将进将出看……
和《伊索寓言》很有异曲同工之妙。
读过的古文,很多没有复习都忘了,不过这个将进将出,实在印象过于深刻。比之现金的颜色笑话,似乎不遑多让。
在漫长的历史长河中有那么多开车的句子,在我心中再没有哪一句比得上“不知东方之既白”了。
咦,这句是什么典故?一夜鏖战?
你这荤段子阅历确实可以,这都能找到两个相似的的段子。
所谓贯通东西
有意思哈哈
有意思还是有颜色?
哈哈,将进将出!!!
形象得过目不忘
呃,一直以为《伊索寓言》是非常正经的。
各种中古童话,好像也有暗黑篇。
好词,将进将出…
形象吧
最近读阿城文集,也讲过很多类似的从古典典籍里来的段子、传奇。
挖掘不尽
《笑林广记》前半部分很好,后半部分重复的内容太多,似乎没有好好整理。也可能是我读的版本不好。
光顾着看那些颜色笑话了
文中的少妇是不指寡妇?
这个问题很有意思